也許我們都冤枉了巧克力。
據(jù)英國廣播公司近日報道,西班牙格拉納達大學(xué)的研究人員發(fā)現(xiàn),吃巧克力非但不會變胖,反而可能起到減肥的效果。
研究人員對來自9個歐洲國家的1500名年齡在12--17歲的青少年飲食和健康狀況進行了調(diào)查。
他們發(fā)現(xiàn),那些經(jīng)常吃大量巧克力的人,體內(nèi)脂肪水平遠低于其他人,尤其是他們腹部的脂肪較少,這與他們是否擁有積極活躍的生活方式或者節(jié)食關(guān)系不大。
此外,巧克力對循環(huán)系統(tǒng)、血壓和心臟健康也產(chǎn)生了積極效應(yīng)。
該研究成果有利地支持了美國加州大學(xué)早期的研究。
后者指出經(jīng)常吃巧克力的人擁有較少的體脂。
這也許是因為巧克力雖然比其他食品含有更高的熱量,但它卻讓新陳代謝功能變得更旺盛,從而抵消了原本可能會堆積下來的脂肪。
最新的一項研究也證實了這個觀點,86%的減肥者繼續(xù)享用巧克力后成功地減輕了體重。
該調(diào)查的委托人營養(yǎng)學(xué)家珍妮特說:“大量研究證實,主要著眼于少吃東西的節(jié)食方案容易失敗。減肥成功的關(guān)鍵是采取一些更容易被接受的方法,吃巧克力也許就是一個很好的辦法?!?/p>
.
(責(zé)任編輯:zxwq)