【世界經(jīng)理人編者按】 soho(small office home office)就是“在家上班”的意思。現(xiàn)在談?wù)撨@個話題可能已不新鮮,只是每天一大早睡眼蒙蒙趕上班時或許還有點做個“soho族”的夢想,于是還是對那些已經(jīng)擠身“soho族”的家伙心存景仰。
聽過許多人都曾有的夢想:拼命工作、賺夠一大筆錢,然后找個好地方,諸如海邊、森林、草原建一棟理想的大屋,當然最好能接上互聯(lián)網(wǎng),每天悠閑地干著自己喜歡的活計。 只是大多數(shù)人可能最終都不能舍棄對都市的熱愛,這個夢想只能掛在嘴邊或者隱藏在腦海深處成為圖騰。所以那些執(zhí)著又暫時不能實現(xiàn)夢想的人采取了妥協(xié)的辦法:躲不了城市,那就先躲回家里吧。在大工業(yè)社會流水線工作方式擠壓下的城市人,“個人主義”似乎是一種奢侈,但soho也許為這種奢侈找到一種可能性,這個可能性也與本刊曾討論過的“簡單生活”有相關(guān)的默契。 隨著互聯(lián)網(wǎng)的逐漸普及和各種新的個人生存方式出現(xiàn),soho模式也日益變得清晰可行起來,很多時候你需要的可能只是勇氣,擺脫社會傳統(tǒng)生存模式的勇氣。 在美國,占勞動力40%的近6000萬人屬于“soho族”,其中包括像at&t電訊(擁有3.6萬名soho)、ibm這樣的巨型公司。而在中國,現(xiàn)在的“soho族”只能是鳳毛麟角。這組報道并非可以斷定soho在中國的前景一片明朗,我們更加欣賞的是他們對待生活和工作的態(tài)度,他們的出現(xiàn)使我們更加確信:工作有時也可以很快樂,關(guān)鍵在于你選擇的方式。