6月11日,電視劇《翻譯官》在上海電視節(jié)期間舉行全球啟動(dòng)發(fā)布會(huì),主演楊冪、黃軒、李溪芮、高偉光、周奇奇、張?jiān)讫埖热嚾萘料?。近年來一向以一頭烏黑長發(fā)示人的楊冪,為了演好翻譯官將長發(fā)剪至及肩。對(duì)于日前秀出輕松反手摸到肚臍的好身材照,她直呼其實(shí)做完這個(gè)動(dòng)作后背生疼。
楊冪剪發(fā)演翻譯官笑稱秀好身材后背疼
《翻譯官》根據(jù)都市情感作家繆娟同名小說改編,是近年來首次將視角聚焦在翻譯官這一行業(yè)的電視劇,講述由楊冪扮演的法語系女碩士生喬菲,從小立志當(dāng)一名翻譯,偶然邂逅了由黃軒飾演的翻譯天才程家楊,展開了一段浪漫、溫情、波折、離合與成長的愛情故事。該劇即將進(jìn)入緊鑼密鼓的拍攝階段,并將赴瑞士等地取景。
因?yàn)閯≈杏写蠖温涞姆ㄕZ對(duì)白,楊冪自言挑戰(zhàn)十分大,不過她已經(jīng)做好充分準(zhǔn)備,“學(xué)語言是很長很艱苦的過程。我現(xiàn)在慢慢學(xué),增進(jìn)語感。法國人的說話習(xí)慣與我們不同,有些音對(duì)我來說發(fā)起來很困難。”黃軒則補(bǔ)充稱“比如說小舌音吧”,并順勢(shì)演繹了一遍標(biāo)準(zhǔn)小舌音,讓楊冪很是羨慕。
作為產(chǎn)后復(fù)出的首部電視劇作品,楊冪剪去了一頭飄逸長發(fā),長度僅僅及肩了,“為了表現(xiàn)女主角的利落干練,也想帶給大家新鮮感。剪完后并不覺得壓抑可惜,反而覺得很爽。”日前,楊冪在微博大秀好身材,照片中她露出纖細(xì)小蠻腰,反手一摸就摸到肚臍,并十分得意寫道:“反手摸到肚臍身材好,贊我!”。發(fā)布會(huì)上,楊冪也給大家示范了一把,不過她直呼:“其實(shí)做完這個(gè)動(dòng)作,整個(gè)后背都疼痛。”
黃軒自曝高考拿525分高分,是所在城市藝考狀元
值得一提,雖說此番是二人首次搭檔,但其實(shí)楊冪與黃軒早已相識(shí),7、8年前就出演過同一部戲,只是沒有對(duì)手戲。黃軒說,楊冪可以說是他的啟蒙老師,教他開微博,而他微博第一個(gè)關(guān)注的人正是楊冪。黃軒給大家的印象靦腆、沉默、高冷,卻遭楊冪不客氣地拆穿,“我認(rèn)識(shí)他挺久,熟了之后你會(huì)發(fā)現(xiàn)他很能聊,很逗貧。”
為了讓兩人初體驗(yàn)法語學(xué),片方現(xiàn)場(chǎng)請(qǐng)來法語老師教習(xí)兩人學(xué)說法語。然而,給出的法語詞匯并不日常化,而是頗為冷門的用語,諸如“細(xì)節(jié)控”、“女神經(jīng)”、“菜鳥”都是劇中人物的身份標(biāo)簽。原著中男主角有“小哥哥”的稱號(hào),但這一詞語在法語中無法直譯。法語專家表示,法國人常用一種蔬菜一語雙關(guān)稱呼自己的愛人。此后,卷心菜、胡蘿卜、洋蔥等一眾蔬菜擺在楊冪面前,讓她找到能正確指代愛人的蔬菜。熟讀劇本的楊冪挑出卷心菜,并當(dāng)場(chǎng)給黃軒送上一顆,“我的小卷心菜”也成為楊冪給予黃軒的浪漫稱謂。楊冪還以流行的造句游戲,揶揄黃軒:“直截了當(dāng),適用于菜鳥,也適用于小卷心菜。”
一年一度的高考剛剛落幕,網(wǎng)上近來就流傳著一份明星高考成績的熱帖。帖子中描述,童星出身的楊冪是以文化課總分第一的成績考入北京電影學(xué)院表演系的。楊冪解釋說,其實(shí)這個(gè)第一是專業(yè)課的第一。“我高考時(shí)還在拍《神雕俠侶》(內(nèi)地版古天樂版劉德華版),一邊準(zhǔn)備考試一邊拍戲。當(dāng)時(shí)我只報(bào)考了北京電影學(xué)院,心想背水一戰(zhàn),考不上就去念高職了。一二試都很順利,三試的時(shí)候要考唱歌我就覺得自己完了。最后,我現(xiàn)學(xué)了一段南泥灣??荚嚌M分100分,我得了96.5分,扣的幾分都是因?yàn)槌琛?rdquo;
不過,黃軒的高考成績也毫不暗淡。他首次透露,作為藝術(shù)類考生,當(dāng)年是他所在城市的第一名,“高考算是超常發(fā)揮吧,記得是525分。語文和歷史也都是第一。”
(責(zé)任編輯:zxwq)